Keine exakte Übersetzung gefunden für مجال كامل

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مجال كامل

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Fui despedido y repudiado por toda la industria.
    لقد طردت ومنعت عن المجال بالكامل
  • Cada vez más, esas resoluciones abordan la gama de cuestiones importantes para una operación completa de apoyo a la paz, lo que la Presidencia describió antes como la amplia gama de cuestiones intersectoriales.
    هذه القرارات تعالج على نحو متزايد مجال المسائل ذات الصلة بعملية شاملة لدعم السلام - ما وصفه الرئيس سابقا بالمجال الكامل للمسائل المتقاطعة.
  • Esta lógica podría utilizarse para toda la esfera de la seguridad en el espacio.
    ويمكن تطبيق هذا المنطق على كامل مجال الأمن الفضائي.
  • No la necesitabas.
    لم تترك لي حتى مجال لاتقدم بشكل كامل
  • A fin de mejorar la labor en la protección de los civiles en los conflictos armados, es necesario ampliar la cooperación internacional y dar pleno acceso a la participación de los órganos humanitarios.
    ومن أجل تحسين العمل في مجال حماية المدنيين في الصراع المسلح، من الضروري تعزيز التعاون الدولي وإفساح المجال بالكامل أمام الدور الذي تضطلع به الهيئات الدولية، والحكومة المعنية، والهيئات الإنسانية.
  • Esencialmente, el Concepto persigue la adecuación ambiental completa de esferas fundamentales y críticas de actividad e influencia: la economía, la legislación nacional y la sociedad misma.
    ويتمثل جوهر المفهوم في التخضير الكامل للمجالات الرئيسية الحساسة للنشاط والتأثير - الاقتصاد والتشريع الوطني والمجتمع ذاته.
  • Sin embargo, las demoras en la contratación y el despliegue de personal no han permitido que el nuevo concepto materialice plenamente su potencial.
    بيد أن التأخير في التوظيف ونشر الموظفين لم يتركا للمفهوم الجديد المجال لإثبات فعاليته الكاملة.
  • Louise Arbour, esté aquí para presentar el informe de la Comisión Internacional de Investigación para Darfur.
    وسأترك لها المجال لتقديم وصف كامل للنتائج والتوصيات التي خلص إليها التقرير.
  • Conocemos la importancia del progreso en este campo y en todo el ámbito del programa de negociaciones.
    ونحن نعلم أهمية التقدم في ذلك المجال وعبر النطاق الكامل لجدول أعمال التفاوض.
  • En 2003, la Junta Ejecutiva se mostró a favor de convertir la actuación en materia de VIH/SIDA en una práctica en sí misma y en la actualidad es un objetivo independiente dentro del marco de financiación multianual.
    وفي عام 2003، اعتمد المجلس التنفيذي فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز باعتباره مجال عمل كامل، وهو يشكِّل الآن أحد الأهداف المنفصلة المدرجة في إطار التمويل المتعدد السنوات.